


コレコレプロデュースアイドル『コレって恋ですか?』2回目のライブ『コレ恋LIVE!! vol.2』レポート(2019年12月1日)
米国有名歌手のアリアナ・グランデさんが新曲の『7 rings』にちなんで、それを和訳したタトゥを手に彫り騒然となっている。
アリアナ・グランデさんが彫ったタトゥはなんと「七輪」。日本語公式Twitterでは次のようにツイート。
「アリアナがまた日本語のタトゥーを追加!今度はなんと漢字で「七輪」😳
『みんなこれは私の手じゃないって思っているみたいだけど、本当に私の手よ🥺』とコメントしています。
『七つの指輪』を略して『七輪』かな🤔💭とても気に入っているよう」
七輪の意味が分かっていないのか、「7 rings」を機械翻訳したら「七輪」になってしまったのか……。確かに5つの輪っかで五輪なので間違ってはいないが、七輪は全く別の物。
その正体や意味を知らない現地の人は「クール!」「良いね、アリアナが彫るなら私も七輪って彫るわ」とかなり、いつの間にか七輪タトゥフィーバーが起きてしまったり……。
本格的な「七厘」というタトゥだとなお面白かった。
いつか日本人に会ったときにその意味を知らされて驚いてしまうのだろうか……。
【Instagramより】
アリアナがまた日本語のタトゥーを追加!今度はなんと漢字で「七輪」😳
「みんなこれは私の手じゃないって思っているみたいだけど、本当に私の手よ🥺」とコメントしています。
「七つの指輪」を略して「七輪」かな🤔💭とても気に入っているよう💍#アリアナ pic.twitter.com/wR55jgu7FU— アリアナ・グランデ JP公式 (@ariana_japan) 2019年1月30日